"Desde mi punto de vista –y esto puede ser algo profético y paradójico a la vez– Estados Unidos está mucho peor que América Latina. Porque Estados Unidos tiene una solución, pero en mi opinión, es una mala solución, tanto para ellos como para el mundo en general. En cambio, en América Latina no hay soluciones, sólo problemas; pero por más doloroso que sea, es mejor tener problemas que tener una mala solución para el futuro de la historia."

Ignácio Ellacuría


O que iremos fazer hoje, Cérebro?

quarta-feira, 8 de outubro de 2008

Diz Paul Krugman: We are all Brazilians now. No mínimo é engraçado!

We are all Brazilians now

One point I think is really important in understanding the crisis is that there has been a huge increase in financial globalization just in the last few years — basically since 1995. The chart above shows rest-of-world assets in the United States (red) and US assets abroad (blue) as a percentage of non-US GDP; while we talk a lot about the US as a debtor nation, what’s really striking is the surge on both sides of the balance sheet. This has made the global financial system a lot more tightly linked, so that big economies are now experiencing the kind of contagion previously associated with emerging markets caught up in the 1997-1998 crisis. We’re all Brazilians now.

http://krugman.blogs.nytimes.com/2008/10/06/its-a-small-world-after-all/

Nenhum comentário: